O tom poslednjem udarcu će da se priča godinama. čestitam.
La gente parlerà per anni dell'ultima mossa.
Kako će da se oporavi od ovoga?
Come si riprenderanno da tutto ciò?
Mračna vojska beše poražena, ali uskoro će da se desi nešto mnogo mračnije.
L'esercito oscuro fu sconfitto, ma cio' che sarebbe presto accaduto fu ancora piu' oscuro.
Kora će da se postara za moje potrebe.
Kore mi darà quello di cui ho bisogno.
Onda će da bude velika meta u koju će da se lansira i zalepi.
C'e' un grande bersaglio e noi... Loro vengono lanciati e restano attaccati.
Ova prva sonda će da se poigra s tvojim vidom, tvojim sluhom i ravnotežom vrlo suptilnom manipulacijom.
Ora, la prima sonda giocherà con la tua vista, il tuo udito e il tuo equilibrio, con una sottile manipolazione.
Ali znaš kako će da se završi.
Ma sai come andrà a finire.
Gospođice, spusti pištolj i idi, ili neću da odgovaram za ono što će da se desi.
Signora, abbassa la pistola e vattene perché a breve non risponderò delle mie azioni.
I kao baka-bot, moći će da se onda igra, zaista igra, sa mojim sinovima, svojim unucima, u stvarnom svetu sa njihovim pravim igračkama.
Come nonna-bot potrà giocare, giocare davvero con i miei figli, i suoi nipoti, nel mondo reale, con i giochi reali.
Ali kad upitate upravo venčane o verovatnoći da će da se razvedu, oni procenjuju da je to nula posto.
Ma se chiedete a dei novelli sposi quante probabilità hanno di divorziare le stimano a zero per cento.
I čak i kada smo objasnili da ako "ABE" ode, svih 7 500 poslova će da se zatvori, nekada imamo raskol između poslovnog i društvenog.
E anche quando abbiamo spiegato che se l'ABE se ne fosse andata, anche tutti quei 7.500 posti di lavoro sarebbero spariti... a volte abbiamo questa dicotomia tra il commercio e il sociale.
Fašizam i diktature mogu da se vrate, ali će da se vrate u novom obliku, obliku koji je daleko relevantniji za novu tehnološku stvarnost XXI veka.
Il fascismo e le dittature potrebbero ritornare, ma ritornerebbero sotto una forma nuova, una forma molto più adatta alle nuove realtà tecnologiche del ventunesimo secolo.
On pomera balegara i sada ćemo da vidimo šta će da se desi.
Sposta lo scarabeo, e ora vediamo che cosa accade.
A potreban vam je i član školskog odbora ko će da se zalaže za vas i kaže: "Znate, distrikt pokušava da nametne ovo, ali vi imate slobodu da to uradite drugačije".
E serve un membro dell'amministrazione che faccia pressione per te e dica: "Ecco, il distretto cerca di imporre questo, ma sei libero di fare diversamente".
Ništa na njemu ne ukazuje na to da će da se tako bori s njim.
Non c'è nulla su di lui che dica: "Sto per combattere contro di te in questo modo".
Nikada nećemo moći da stvorimo celog čoveka na ovim čipovima, ali naš cilj je da možemo da stvorimo dovoljno funkcionalnosti da možemo da pravimo bolja predviđanja šta će da se dogodi u ljudima.
Non ricreeremo mai un intero umano su questi chip, ma il nostro obiettivo è di riuscire a ricreare abbastanza funzionalità per potere effettuare previsioni migliori su cosa succede nel corpo umano.
Samo treba da verujete da možete da napravite alatku 21. veka koja će da se nosi sa problemima sa kojima se suočava vlada.
Dovete solo credere di poter portare gli strumenti del 21esimo secolo per sostenere i problemi che affronta il governo.
Moći će da se igra s prijateljima na ulici, i moći će da se kreće ulicama poput leptira.
Può giocare con i suoi amici nelle strade, e può muoversi per le strade come una farfalla.
Ali nisu znali šta će da se desi.
Ma non sapevano cosa sarebbe successo.
Postavite ih i vidite šta će da se desi.
Le sistemi e vedi quello che succede.
Jer niko, niko ne može da bira mesto gde će da se rodi.
Perché nessuno può scegliere il luogo di nascita.
Ovde je plava kocka biciklista i predviđamo da će da se pomeri iza automobila desno.
Il quadratino blu è un ciclista e prevediamo che aggirerà l'auto sulla destra.
Ako ove devojčice budu znale da postoje zakoni koji ih štite moći će da se pobune i odbrane jer će znati da postoji zakon koji ih štiti.
Perciò se queste giovani sanno che ci sono leggi che le proteggono, saranno in grado di alzarsi in piedi e difendersi, perché sapranno che c'è una legge che le protegge.
Ova dva pogleda na svet, mog levog i desnog mozga, analize i sinteze, će da se prikazuju na dva ekrana iza mene.
Queste due visioni del mondo, l'emisfero destro e il sinistro, l'analisi e la sintesi, scorreranno sullo schermo alle mie spalle.
Ako date raku lek koji koriste ljudi pri lečenju poremećaja anksioznosti, rak će da se opusti, izađe i istražuje.
Se dai al gambero lo stesso farmaco usata per curare i disturbi d'ansia negli esseri umani si rilassa ed esce a esplorare.
Početkom septembra 2011. u Meksiku, Los Zetas, jedan od najmoćnijih narkokartela, su obesili dva blogera uz natpis na kom je pisalo: "Evo šta će da se desi svim njuškalima na internetu."
Agli inizi di Settembre 2011 in Messico, Los Zetas, uno dei cartelli della droga più potenti, attaccano due blogger con questo avvertimento, "Questo è cio che succederà a tutti i curiosi di Internet."
Razumemo li šta će da se desi jednog dana u budućnosti?
Abbiamo capito cosa accadrà in un giorno nel futuro?
Ako neke pobegnu, prirodna selekcija će da se postara za njih.
Se qualcuna scappa, la selezione naturale se ne prenderà cura.
A to će da se nastavi mesecima, godinama, sve do određene tačke, kad ću možda da budem na času algebre ili trigonometrije i zapadnem u škripac.
E questo continua per mesi, anni, finché a un certo punto, forse durante un corso di algebra o trigonometria, sbatto contro un muro.
A šta je sa ovom drugom providnom lepoticom sa srcem koje kuca, aseksualno na vrhu svoje glave gaji potomstvo koje će da se odvoji i razmnožava seksualnim putem.
Oppure, quest'altra bellezza trasparente con un cuore pulsante, che cresce asessuatamente sulla propria testa, una progenie che andrà a riprodursi sessualmente.
Zahvaljujući našim proširenim mogućnostima, naš svet će da se drastično izmeni.
Grazie alle nostre capacità aumentate, il nostro mondo cambierà significativamente.
Dakle, količina vožnje koja će da se desi će da bude mnogo veća od zajedničkog auta i zapravo će saobraćaj da bude još gori.
La quantità di mezzi con la guida assistita sarà molto più alta e il traffico peggiorerà davvero molto.
To će da se desi sto posto.
Questo è quello che accadrà al 100 per cento.
Ako im ostavimo mnogo materijalnog dobra, samo će da se svađaju i mrzeće jedni druge.
Se lasciamo loro solo beni materiali, non faranno altro che combattersi e odiarsi a vicenda.
Vrata su se otvorila, deca su se sjurila na taj sto s nogama, počela da ih pipkaju, čačkaju, mrdaju im prste, pokušavaju da prebace svu težinu na nogu za sprint i vide šta će da se desi.
Le porte si aprono, i bambini piombano su questo tavolo pieno di gambe, e toccano e punzecchiano e girano le dita dei piedi e provano a caricare tutto il loro peso sulla gamba da corsa per vedere cosa succede.
Kada vlasnici zemlje krenu da gube novac, i radna snaga zahteva veću platu, postoje neki moćni interesi koji će da se plaše za budućnost.
Quando i proprietari delle terre cominciano a perdere soldi, e la manodopera chiede aumenti, ci sono alcuni interessi potenti che iniziano a temere per il futuro.
Moramo bolje da razumemo kako će da se širi kada stigne na otvoreniji prostor gde su ljudi izloženi onima koji bi mogli da budu bolesni.
Dobbiamo comprendere meglio come si diffonderà una volta diffuso in aree aperte, dove le persone sono esposte a persone infette.
I sada će da se okrene, zatvori svoje oči, i da nađe tanjir na zemlji, sa zatvorenim očima.
E ora lui sta per girarsi, chiudere gli occhi, e trovare un piatto per terra, con gli occhi chiusi.
Kada smo prvi put dobili ove rezultate u Fondaciji, moram da priznam, Bil i ja smo se češkali po glavi, pitajući se: "Ko će da se prijavi za ovako nešto?"
E quando nella Fondazione questo fatto è emerso, devo ammettere che io e Bill eravamo perplessi e dicevamo "Ma chi si farà circoncidere volontariamente?"
0.43718290328979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?